Авторский сайт Александра Николаевича Бирюкова, посвящённый популяризации литературного мастерства и правильной речи.
Говорим просто о сложном. Название сайта шуточное.
Кто-то пишет комментарии от имени Александра Бирюкова (разумеется, без URL). Не обращайте внимания, это тролли.
Я попробовал оставить сообщения от себя, подписавшись своим ником (Александр Бирюков со ссылкой на страницу Google+) и ником "Мышь", потом удалил и первое, и вторые. Так что не обращайте на них внимания, если вы подписаны на комментарии. Это мои сообщения, я проверял возможности подписки на комментарии. Фейковые комментарии удалены. Если
Новичку - доходчиво о сложном. Отчёт о лекциях в РГБМ
Александр Николаевич Бирюков
Лекции прочитаны. Организованы они были на достаточно
высоком уровне, спасибо Сергею Корнееву. Со стороны библиотеки никаких казусов
и проколов не было. Места всем хватило, несмотря на то, что слушателей было не
так уж и мало. Техника работала отлично.
Теперь собственно о лекциях.
Плюсы перевешивают, но и без минусов не обошлось.
Главным (и единственным) минусом стали обычные для любых лекций опоздания. Тех,
кто пришел после начала, было немного, но громыхание стульями отвлекали
слушателей, вносили сумбур в мероприятие. Один молодой человек опоздал больше
чем на полчаса (первая лекция), пропустив мои объяснения относительно темы и
идеи произведений. Хотя, причины
опозданий понятны: кто-то не мог уйти раньше с работы или учёбы, кто-то застрял
в пробке,
Вторая лекция тоже прошла нормально. Слушателей, судя по вопросам, больше всего интересовало общение с издателем, защита авторских прав и издание книги за свой счёт. Как и вчера, активность зрителей не спадала все два часа лекции. Будут фотографии. Возможно, будет видео (один из зрителей записал).
Первая лекция прочитана. Было чуть больше 30 человек. Прошло всё весьма
неплохо, лекция получилась интересная, даже с интерактивностью: слушатели по ходу
задавали вопросы, приводили примеры из книг. В конце масса вопросов по
теме прочитанного. Поскольку уложить в полтора часа можно только азы из
азов, вопросы касались того, о чём не удалось рассказать подробно.
Чувствуется большая заинтересованность людей в изучении литературного
мастерства не в виде урывок, а в форме последовательного обучения.
Завтра
поговорим о сотрудничестве автора с критиком, издательством, а также об
издании книги за свои деньги и защите авторских прав.
Две мои лекции по литературному мастерству и продвижению книг
От организатора мероприятия (РГБМ): Мечтаете написать роман, но не знаете с чего начать? Как
построить сюжет? Как избежать типичных ошибок новичка? Как создать
запоминающихся персонажей?
Александр Николаевич Бирюков — писатель и публицист, популяризатор литературного
мастерства, создатель образовательного сайта «Графоманов на рею» — прочитает в
Некоторые приёмы использовать не
стоит, поскольку они либо до дыр затёрты, либо изначально юмором не являются.
Другие, хотя их и можно использовать, требуют осторожного применения из-за того,
что их употребляют в текстах 9 из 10 авторов юмористической, иронической,
сатирической литературы, и эти средства создания комизма уже успели приесться
читателю.
Итак, чего стоит избегать.
1.Юмор на фекально-анально-генитальную
тематику. Если нет
желания опустить свою книгу до уровня дешёвых американских комедий или
скабрезных анекдотов, рассчитанных на недалёких и сексуально озабоченных людей.
2.Использовать переделанные анекдоты. «Шёл эльф по лесу, видит – замок
горит. Зашёл и сгорел». Смотрится плохо в любых вариантах: хоть в виде реплик
персонажа, хоть обыгранные в эпизоде. Бородатый анекдот обычно виден
невооружённым глазом и демонстрирует только отсутствие фантазии и дурной вкус у
автора.
3.Сейчас появилось много литературы, авторы которой пытаются рассмешить читателя чуть ли не каждой
строчкой своего романа. Они обильно сыплют остротами: каламбурами,
оксюморонами, «ироническими» метафорами, гипеболами, литотами, метонимиями, вставляя
эти и другие тропы и фигуры к месту и не к месту (главное – как можно чаще).
Автор с первых строк (и до последних) будто напоминает читателю, что это
смешное произведение. Такая массовая атака читателя «юмором» выглядит как
натужная попытка автора хохмить, веселить и больше похожа на паясничество, чем
на комическое произведение. Когда наступает действительно
Так нелепо и комично выглядит нарушение менталитета фэнтезийного героя. Монти Пайтон высмеяли это много лет назад в фильме "Монти Пайтон и Священный Грааль".
Король Артур
видит на горизонте замок и обращается к прохожему.
Артур: Послушай, бабушка...
Прохожий: Я мужик!
Артур: Извини. Что за рыцарь живёт в этом замке?
Прохожий: Мне тридцать семь лет!
Артур: Что?
Прохожий: Мне тридцать семь. Я не бабушка.
Артур: Но
не могу же я звать тебя просто "мужик"!
Прохожий: Зови просто "Дэннис".
Артур: Я
не знал, что ты Дэннис.
Прохожий: Мог бы и узнать.
Артур: Прости за бабушку, но сзади ты...
Прохожий: Мне не по нраву, что ты ставишь себя выше меня!
Артур: Но
я же король!
Прохожий: Король? ЗдОрово... Как же ты сподобился? Эксплуатировал рабочих, цепляясь за
устаревшие империалистические догмы? Мы сохраняем социально-экономическое
неравенство! Если прогресс всё-таки возьмёт своё...
Женщина: Дэннис! Здесь шикарная грязь! (Артуру) - Здравствуйте!
Артур: Здравствуй, добрая женщина! Я Артур, король бриттов! Чей это замок?
Женщина: -
Король кого?
Артур: Бриттов.
Женщина: А
кто эти бритты?
Артур: Мы
все. Мы все бритты, и я ваш король.
Женщина: Не знала, что у нас есть король. Я думала, мы сами по себе.
Прохожий: Не обманывай себя! У нас диктатура, власть аристократии, при которой рабочий
класс...
Женщина: Вечно ты с этими классами!
Прохожий: А как же иначе?
Артур: Добрые люди! Я тороплюсь. Кто живёт в этом замке?
Женщина: -
Никто.
Артур: А
кто ваш господин?
Женщина: - У
нас его нет.
Артур: Что?!
Прохожий: Я же сказал: у нас тут коммуна анархо-синдикалистов. Мы по очереди правим по
неделе.
Артур: Так...
Прохожий: Все решения правителя должны быть ратифицированы на еженедельном собрании.
Артур: Ясно.
Прохожий: По вопросам внутренней политики большинство голосов...
Артур: Заткнись!
Прохожий: И двумя третями голосов по вопросам...
Артур: Я
приказал тебе молчать!
Женщина: Приказал?! Да что он о себе воображает!
Артур: Я
ваш король!
Женщина: Я за тебя не голосовала. Артур: За королей не голосуют! Женщина: А как же ты стал королём? Артур: Дама с озера! Её рука, облачённая в чистейшую в мире перчатку, подняла из глубины вод потерянный магический меч Эскалибур, символизируя то, что божественное провидение вручает его мне, Артуру. Поэтому я ваш король! Прохожий: Странная женщина, раздающая из пруда мечи... Это не основание для формы правления! Верховная власть делегируется народными массами, и нелепые водные ритуалы здесь ни при чём. Артур: Молчи! Прохожий: Нельзя получить верховную власть потому, что какая-то мокрая девка бросила в тебя меч! Артур: Заткнись! Прохожий: Если я буду шляться и болтать, что какая-то мокрица вручила мне боевой топор, меня погонят прочь! Артур: А ну заткнись! (набрасывается на прохожего) Прохожий: Значит, твоя система немыслима без насилия? Артур: Заткнись, я сказал! Прохожий: Взгляните на насилие, творимое системой! На помощь! Я жертва репрессий! Артур: Чёртов крестьянин... (отпускает прохожего и идёт прочь) Прохожий: Ага, проговорился! О чём я толковал? Вы видели, как он меня репрессировал?
Вот классификация, которой я
пользуюсь много лет. Она перекликается с классификацией Проппа, вследствие чего
я использую некоторые понятия, заимствованные оттуда. Однако моя классификация
более простая и приближена к процессу написания текста. Её недостаток – из-за
простоты она теряет в академичности и полноте. Какая подходит именно вам –
решать вам.
Средства создания комизма,
применяемые в
1.Диалоге
2.Повествовании
3.Описании
Диалог, описание и повествование
могут быть комичны:
1.По форме (и не комичны по
содержанию);
2.По содержанию (но не комичны по
форме);
3.И по форме, и по содержанию.
Итак.
1.1. Комичным по форме диалог можно сделать с помощью дефектов
речи персонажей, нарушения лексической сочетаемости слов, неграмотной речи,
употреблением слов без учёта семантики, недостаточности или избыточности речи,
чрезмерной обстоятельности, каламбуров и других приёмов. При этом содержание
диалога может быть совсем не комично.